- vědecké vydání Kytice (KHE)
- textová (diplomatická a transkribovaná) a obrazová podoba hlavních pramenů Kytice (rukopisy, časopisecké otisky, knižní vydání 1853, 1861, 1871 ad.)
- historie textu (různočtení)
- informace o historii vznikuKytice
- shrnující informace o edičním zpracování textových pramenů
- souhrnná informace o všech modulech digitální edice
- soupis všech známých knižně tištěných vydání Kytice v českém jazyce
- obrazové ukázky
- nástroje pro třídění údajů v databázi
- chronologicky uspořádaný výběr událostí spojených se vznikem Kytice a její ediční historií
- výběr biografických informací a historických událostí spojených s tvůrcem Kytice
Výsledné ediční zpracování Kytice Karla Jaromíra Erbena je jedním z výstupů projektu Od pramene k edici. Zpřístupnění archivních fondů české literatury a jejich využití v ediční praxi, který byl řešen v letech 2016–2020 v Ústavu pro českou literaturu AV ČR a Památníku národního písemnictví v Praze za podpory Ministerstva kultury ČR (program NAKI II).
Jedním z cílů projektu realizovaného členy Edičního a textologického oddělení bylo připravit nové vydání Erbenovy Kytice v rámci Kritické hybridní edice. Příprava této edice předpokládala novou kompletní revizi rukopisných a tištěných pramenů a důkladné zmapování historie edičních zpracování textu. Předně byla pozornost soustředěna k pozůstalosti K. J. Erbena, která je uložena ve fondech Literárního archivu PNP v Praze. Ediční zpracování se soustředilo především k detailnímu průzkumu autografů a opisů textu sbírky, avšak zásadní zjištění přinesl výzkum tištěných vydání za autorova života (1853, 1961), respektive zejména vydání realizovaného nedlouho po Erbenově smrti (1871), na jehož realizaci se však autor v rané fázi vydání podílel (bližší informace nalezne uživatel v Komentáři).
Výsledná edice spojuje knižní čtenářské a digitální vědecké vydání. Obsahem knižního vydání je pravopisně modernizovaný text, který doprovází aparát zaměřený na dnešního čtenáře. Digitální vědecké vydání obsahuje obrazovou podobu všech pramenů, jejich diplomatické přepisy, vlastní vědeckou edici Kytice a kritický aparát. Celek je doplněn aktualizovanou databází dosavadních knižních vydání Kytice v českém jazyce a další dokumentací soustředěnou na časové ose. Pro novou edici byla kompletně inovována digitální platforma KHE, změnou prošlo modulární rozvržení databáze, funkcionalita, způsob zobrazení obrazového materiálu i metody použité pro transkripci. Kódování textu je nyní realizováno v mezinárodním standardu TEI P5, který zaručuje optimalizaci metadat i značení vlastních textů. Digitální vědeckou edici chápeme jako otevřené prostředí, jehož materiálová základna bude rozšiřována a prohlubována směrem ke zpracování exogenetického materiálu jednotlivých básní Kytice.
*
Na závěr děkujeme za vstřícnou spolupráci panu Karlu Čermákovi, který je autorem soupisu českých knižních vydání Kytice, který byl zpracován pro přítomnou digitální edici. Za spolupráci na soupisu jsme vděčni Gabriele Fukové. Velký dík za cenné připomínky k edičnímu řešení knižní edice patří Robertu Adamovi, za redakci textu pak Petře Hesové. Dále děkujeme Jiřímu Brabcovi, Melvynu Clarkovi, Evě Čárské, Alici Jedličkové, Karlu Kolaříkovi, Haně Kosákové, Martinu Navrátilovi, Tereze Novákové, Vendule Rejzlové, Jiřímu Sůrovi a Kateřině Zajíčkové.
Za vstřícný přístup při realizaci knižního vydání patří velký dík majiteli nakladatelství Akropolis Filipu Tomášovi.
Za pomoc děkujeme také pracovníkům paměťových institucí, zejména kolegům z Literárního archivu Památníku národního písemnictví v Praze Tomáši Pavlíčkovi a Tereze Sudzinové, dále Petru Kalačovi z Knihovny časopisů Národního muzea v Praze, Adamu Petráskovi z oddělení služeb Knihovny Národního muzea v Praze, Michaele Tydlitátové z knihovny Náprstkova muzea v Praze a Zoře Damové z Archivu hlavního města Prahy.
Kritická hybridní edice
Řídí Jiří Flaišman, Michal Kosák a Tomáš Pavlíček
Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i.
Karel Jaromír Erben
Kytice
Digitální edici uspořádali a edičně připravili, komentář napsali a Databázi Kytic redakčně zpracovali pracovníci a pracovnice Edičního a textologického oddělení Ústavu pro českou literaturu AV ČR Marek Přibil, Lucie Kořínková, Jiří Flaišman a Michal Kosák ve spolupráci s Gabrielou Fukovou a Terezou Novákovou.
Soupis tištěných vydání Erbenovy Kytice zpracoval Karel Čermák.
Recenzovali: PhDr. Petra Hesová, Ph.D., a doc. Mgr. Robert Adam, Ph.D.
Digitální edici technicky zpracoval Karel Klouda.
Grafická úprava knižní podoby a digitální edice KHE Markéta Jelenová.
Redakce a jazyková korektura knižní edice Petra Hesová.
Vydal Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i. (Na Florenci 3/1420, 110 00 Praha 1, www.ucl.cas.cz) ve spolupráci s Památníkem národního písemnictví v Praze (Strahovské nádvoří 1, 118 38 Praha 1, www.muzeumliteratury.cz) a s nakladatelstvím Filip Tomáš – Akropolis (5. května 1338/43, 140 00 Praha 4, www.akropolis.info) jako pátý svazek KHE.
V tomto uspořádání vydání první.
Digitální edice vznikla v rámci grantu MK ČR (NAKI II), identifikační kód: DG16P02H033, „Od
pramene k edici. Zpřístupnění archivních fondů české literatury a jejich využití v ediční praxi“.
Publikace vznikla v rámci výzkumného záměru Ústavu pro českou literaturu Akademie věd České republiky, v. v. i., (RVO: 68378068).
Projekt Kritická hybridní edice je realizován ve spolupráci s nakladatelstvím Akropolis a Památníkem národního písemnictví v Praze.
Edice byla vydána s podporou Akademie věd České republiky.
Při vzniku edice byly využity bibliografické zdroje výzkumné infrastruktury Česká literární bibliografie (kód ORJ: 90243).
© Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., 2024
© Filip Tomáš – Akropolis, 2024
© Památník národního písemnictví v Praze, 2024
© Edition and commentary — Ústav pro českou literaturu AV ČR, v. v. i., 2024
© All texts and images all rights reserved, 2024
© Graphic and Cover Design – Markéta Jelenová, 2024




